隔空投送
Drop,致命约会,无线杀机(台),夺命狂DATE(港)
导演:克里斯托弗·兰登
主演:梅格翰·法伊,布兰登·斯克莱纳,维奥莱特·比恩,雅各布·罗宾森,里德·戴蒙德,加布里埃·瑞安,萨拉·麦克科马克,杰弗里·塞尔夫,爱德·维坎斯,本·佩勒蒂
类型:电影地区:美国,爱尔兰语言:英语年份:2025
简介:维奥莱特(梅格翰·法伊 Meghann Fahy 饰)是一名多年来第一次约会的寡妇和单亲妈妈,她来到约会地点的一家高级餐厅之后,就因为她的约会对象亨利(布兰登·斯克莱纳 Brandon Sklenar 饰)比她预期中更有魅力和更帅气感到非常高兴。但是随着一连串的匿名讯息开始陆续传送到她的手机,维奥莱特就从一开始的..详细 >
东南亚的文化感觉反而很保守老头老太太都重返二十岁,不要献血,不要献血
满分打给女主的 !翻拍分数无所谓的啦
印象中这是看的第一部印尼电影,居然是全亚洲都在翻拍的《重返20岁》,之前看了韩中日泰四版本,这个版本无功无过。这版的电视剧内容互文,电视剧是自己原创的,还给片尾增加了一个彩蛋。女主的颜值随着发型忽高忽低,亲孙子看上去比制作人还老,最后的爷爷年轻版也没有制作人好看,不懂印尼对男人的审美。
居然翻拍了这么多版本
个人觉得亚洲各国喜欢翻拍这个IP是因为故事完美结合了东方家庭伦理价值观和对社会快速变迁的怀旧情绪。印尼版女主某些角度酷似赫本,有意思。
看完深深地被印度尼西亚的需要洗了脑,出来嘴巴都瓢的不会说话了,真好。回来第一件事情就是赶紧看一遍国内的养养眼,再看一遍国内的,同样翻拍,我国的很多小细节和演技都非常精湛,不过不知道我国改编原版的时候是不是也有一定差距,大概是拥有先入为主的原因吧
历尽千辛万苦终于找到了这部电影,标一下。这版本可以和泰版相提并论了,但泰语听着比印尼语顺耳多了。
刚刚结束,资料馆印尼片展映。虽然在配色、道具、个别镜头的转换和调度方面有些瑕疵,但还是诚意十足。哭得稀里哗啦,还好两边都没人。结局比较有创意。
1.偶然看到《奇怪的她》印度版《超龄少女》豆瓣评分高达8.2,而印尼版和菲律宾版也可以观影,于是看过韩中日泰越五版的我也决定来看下这三个版本;2.有些努力打水漂,有些坚持换收获;3.女主年轻的偶像从“奥黛丽·赫本”换成了不认识的“米可·瓦加亚”,孙子穿的服装又是Joy Division - Unknown Pleasures又是Ramones又是Nirvana…,个人感觉本片男音乐总监的角色是我看过的版本里偏弱的一个;……
看完有点意识到为什么这个本子会被亚洲8个国家翻拍了……基本上把发展中国家女性被掠夺的青春、婆媳矛盾、养老问题、年轻人理想的自我实现等等社会流行议题一网打尽……只要微调能适应相应国情,共鸣度妥妥地Max……Ps:各个版本也是观察各国影视制作水平的一场测试~
老人步入照相馆变成少女引发的故事,看到第三版改编,已经审美疲劳,印尼版翻拍的感觉更接近中国,结尾又参考了日本,演员的选角与想象有较大差距,没有什么出彩的地方。
这个版本看过的顺序:韩国—中国—日本—印度尼西亚,虽然是先入为主,但是这个版本比日本的好看一点,起码演技不会那么尬,原版永远都是最好看,是四个版本唯一让我感动到差点哭出来。印尼这版本除了女主漂亮一点,其他角色都有浓浓的乡村风,真的不入眼,打算看完后再去看泰国版!
翻拍里面的歌很好听,但是笑点偏少了。印尼风情可以再多一些。
几部翻拍放一起看能看出神经病来
2.5 砍掉了很多承接部分的细节,就是这些看似微小的东西,使得电影少了很多起承转合,还是导演对细节的把控能力不够。孙子的演员和年轻后的老头对调下会更合适
歌好听!然后那个老大爷真的好可爱啊!
这一版女主角最好看,像赫本
还行
LMAO在印尼鷹航上看的
伦理惨剧!伦理惨剧啊!